查看單個文章
舊 2008-10-19, 10:34 AM   #19
dennisyenv9
正式會員
 
dennisyenv9 的頭像
 
註冊日期: 2007-09-03
住址: 台北松山&外太空
文章: 188
精華: 0
車型: E66 & W212
[分享][轉貼] 感謝用你的命來延續我的命

正確念法應該是"ITADAKIMASU"
原文為いただきます
甚至日本人吃完飯(即使是在餐館)
都還會說上一句"ご馳走様でした"(GOCHISOUSAMADESHITA)
意思是"感謝您為他這頓飯而奔走忙碌"
小弟當年在日本唸書時
剛開始都很不習慣
也很討厭台灣同學裝模作樣
學著日本人說這些話
後來實在沒辦法
因為吃飯時沒說這些話真的會很奇怪
只好忍痛"入鄉隨俗"
說小聲一點...... :em16: :em16: :em16:
dennisyenv9 目前離線   回覆時引用此篇文章