紅燈:
Engine oil pressure l
Stop the vehicle and switch off
the engine immediately. Check
the engine oil and top off as required. If
the oil level is correct, please contact
the nearest BMW center.
黃燈:
Engine oil level
Comes on while driving: the oil
level is at the absolute
minimum; therefore, add engine oil as
soon as possible. Do not drive more
than 30 miles (50 km) until you do.
For additional information, refer to
page 139.
黃燈:
Engine oil level
Comes on after the engine has
been shut off: Add more engine
oil the next time you stop for gas.
For additional information, refer to
page 139.[br][br]-=-=-=-=- 以下內容由 tsaicl 在 2009年05月23日 02:06am 時新增 -=-=-=-=-
http://www.bimmerfest.com/forums/showthread.php?t=191790
這裡有人和你一樣 參考參考
下面引用由tsaicl在 2009/05/23 01:47am 發表的內容:
紅燈或黃燈?
紅燈:
Engine oil pressure l
Stop the vehicle and switch off
the engine immediately. Check
the engine oil and top off as required. If
the oil level is correct, please ...
小弟我英文還可以,把以下的訊息翻成中文:
紅燈:
Engine oil pressure l
引擎機油壓力問題
Stop the vehicle and switch off
the engine immediately.
立刻停車並熄火
Check the engine oil and top off as required. If
the oil level is correct, please contact
the nearest BMW center.
必須檢查機油液面,如果液面正確,請到最近BMW維修中心
黃燈:
Engine oil level (引擎機油液面問題)
Comes on while driving:
行駛中出現該訊號
the oil level is at the absolute
minimum;
機油液面在低點
therefore, add engine oil as
soon as possible.
因此,儘快加入機油。
Do not drive more
than 30 miles (50 km) until you do.
未補充機油前,請不要再行駛超過50公里。
For additional information, refer to
page 139.
如需進一步相關訊息,請參閱139頁
黃燈:
Engine oil level (機油液面問題)
Comes on after the engine has
been shut off:
訊號出現在引擎熄火之後。
Add more engine oil the next time you stop for gas.
可在下次加油前,再行補充機油。
For additional information, refer to
page 139.
如需進一步相關訊息,請參閱139頁